МНОГОСТОРОНЕЕ СОГЛАШЕНИЕ КОМПЕТЕНТНЫХ ОРГАНОВ ОБ АВТОМАТИЧЕСКОМ ОБМЕНЕ ИНФОРМАЦИЕЙ О ФИНАНСОВЫХ СЧЕТАХ

ДЕКЛАРАЦИЯ

Я, __________, от имени Компетентного органа Республики Казахстан заявляю, что Компетентный орган Республики Казахстан настоящим обязуется соблюдать положения

Многостороннего Соглашения компетентных органов об автоматическом обмене  информацией о финансовых счетах

(далее — «Соглашение»), прилагаемого к настоящей Декларации.

Посредством подписания настоящей Декларации, Компетентный орган Республики Казахстан считается подписавшим настоящее Соглашение с  ____ _____ года. Соглашение вступает в силу в отношении Компетентного органа Республики Казахстан в соответствии с разделом 7 настоящего Соглашения.

Вместе с настоящим Заявлением прилагается  упомянутое в пункте 3(3) Соглашения уведомление с информацией, предусмотренной Приложением F.

Подписано в г.______, ______,  201_ года.

[ПОДПИСЬ]

МНОГОСТОРОНЕЕ СОГЛАШЕНИЕ КОМПЕТЕНТНЫХ ОРГАНОВ ОБ АВТОМАТИЧЕСКОМ ОБМЕНЕ ИНФОРМАЦИЕЙ О ФИНАНСОВЫХ СЧЕТАХ

Поскольку юрисдикции участников Многостороннего соглашения компетентных органов об автоматизированном обмене информацией о финансовых счетах («Соглашение») являются Сторонами Конвенции о взаимной административной помощи по налоговым делам или Конвенции о взаимной административной помощи по налоговым вопросам,  с учетом поправок, внесенных Протоколом о внесении изменений в Конвенцию о взаимной помощи по налоговым вопросам (далее – «Конвенция»), или территориями, на которые распространяется действие вышеупомянутой Конвенции, или подписали вышеупомянутую Конвенцию, или выразили намерение подписать ее, и подтверждают, что Конвенция должна вступить в силу и действовать в отношении них до того, как произойдет первый обмен финансовой информацией о счетах;

поскольку вышеупомянутые юрисдикции намерены повысить уровень соблюдения международных налоговых правил посредством дальнейшего развития своих отношений в том, что касается взаимной помощи по налоговым вопросам;

поскольку ОЭСР разработала с участием стран G-20 Общий стандарт предоставления информации для решения проблем уменьшения налоговых сумм в рамках закона и уклонения от налогов и для повышения уровня соблюдения налоговых правил;

поскольку страна, которая подписала или выразила намерение подписать Конвенцию, становится Юрисдикцией в значении, предусмотренном определением в Разделе 1 настоящего Соглашения, только после того, как она станет Стороной Конвенции;

поскольку законодательства соответствующих Юрисдикций требуют или предположительно должны требовать от финансовых учреждений предоставления информации о некоторых счетах и выполнения связанных с этим процедур комплексной проверки финансового состояния и юридического статуса, согласующихся с объемом обмена информацией, предусмотренным Разделом 2 настоящего Соглашения, и с процедурами предоставления информации и проверки финансового состояния и юридического статуса, изложенными в Общем стандарте предоставления информации;

поскольку предполагается, что в законодательства Юрисдикций будут время от времени вноситься поправки, отражающие изменения в Общем стандарте предоставления информации, и после того, как такие поправки вступят в силу в той или иной Юрисдикции, определение «Общего стандарта предоставления информации» будет считаться относящимся к измененной версии применительно к такой Юрисдикции;

        поскольку Глава III Конвенции разрешает обмен информацией для налоговых целей, включая автоматизированный обмен информацией, и разрешает Компетентным органам Юрисдикций договариваться об объеме и способах такого автоматизированного обмена;

поскольку Статья 6 Конвенции предусматривает, что две или более Сторон могут договориться между собой об автоматизированном обмене информацией, и такой обмен информацией будет осуществляться на двусторонней основе между Компетентными органами;

поскольку Юрисдикции имеют или предположительно должны иметь в наличии (i) надлежащие меры защиты, обеспечивающие сохранение конфиденциальности информации, полученной в соответствии с настоящим Соглашением, и ее использование исключительно для целей, указанных в Конвенции; и (ii) инфраструктуру для эффективного обмена информацией (включая стандартные процессы обеспечения своевременного, точного и конфиденциального обмена информацией, эффективные и надежные каналы связи и возможности для быстрого решения вопросов и проблем, связанных с обменом, и исполнения запросов на обмен, а также для организации исполнения положений Статьи 4 настоящего Соглашения);

поскольку Компетентные органы юрисдикций намереваются заключить соглашение с целью повышения уровня соблюдения международных налоговых правил на основе автоматизированного обмена информацией а соответствии с Конвенцией, без ущерба для процедур (если таковые имеются), предусмотренных национальными законодательствами, при соблюдении законодательства ЕС (если оно применимо) и с учетом требований конфиденциальности и других мер защиты, предусмотренных Конвенцией, включая положения, ограничивающие использование информации, обмен которой происходит в соответствии с Конвенцией;

С учетом вышеизложенного Компетентные органы договорились о нижеследующем:

РАЗДЕЛ 1

Определения

1. Для целей настоящего Соглашения, приведенные далее термины имеют следующие значения:

  1. термин «Юрисдикция» означает государство или территорию, в отношении которой вступила в силу и действует Конвенция, посредством подписания и ратификации в соответствии со Статьей 28 или посредством территориального распространения в соответствии со Статьей 29, и которая подписала настоящее Соглашение;
  2. термин «Компетентный орган» означает для каждой Юрисдикции – лица и органы, указанные в Приложении В к Конвенции;
  3. термин «Финансовая организация юрисдикции» означает для для каждой Юрисдикции – (i) любое Финансовое учреждение, являющееся резидентом такой Юрисдикции, но с исключением филиалов такого Финансового учреждения, расположенных за пределами такой Юрисдикции; и (ii) любой филиал Финансового учреждения, не являющегося резидентом такой Юрисдикции, если он расположен в такой Юрисдикции;
  4.  термин «Подотчетная финансовая организация» означает любое Финансовое учреждение Юрисдикции, не являющееся Финансовым учреждением, не предоставляющим информацию;
  5. Термин       «Счет, о котором предоставляется информация» означает счет, поддерживаемый Финансовым учреждением, предоставляющим информацию, Финансовый счет, который был идентифицирован в результате проведения комплексной проверки финансового состояния и юридического статуса, согласующейся с Общим стандартом предоставления информации, в качестве счета, принадлежащего одному или нескольким лицам, являющимся Лицами, о которых предоставляется информация, по отношению к какой-либо иной Юрисдикции, или принадлежащего Бездействующему нефинансовому учреждению, у которого одно или несколько Контролирующих лиц являются Лицами, о которых предоставляется информация, по отношению к какой-либо иной Юрисдикции;
  6. Термин       «Единый стандарт предоставления информации» означает стандарт, разработанный ОЭСР с участием стран G-20 стандарт автоматизированного обмена финансовой информацией о счетах по налоговым делам (включая Комментарии);
  7. термин        «Секретариат Координационного органа» означает Секретариат ОЭСР, который в соответствии с пунктом 3 статьи 24 Конвенции обеспечивает работу координационного органа, состоящего из представителей Компетентных органов Сторон Конвенции;
  8. термин «Действующее соглашение» означает применительно к любым двум Компетентным органам, что такие Компетентные органы выразили намерение осуществлять автоматизированный обмен информацией друг с другом и выполнили другие условия, содержащиеся в подпункте 2.1 Статьи 7. Компетентные органы, в отношении которых действует настоящее Соглашение, указаны в Приложении Е.

2.  Любой написанный с заглавной буквы термин, иное определение которого не дано в настоящем Соглашении, имеет значение, аналогичное его значению по состоянию на соответствующее время в законодательстве Юрисдикции, применяющей настоящее Соглашение, при условии, что такое значение согласуется со значением, указанным в Общем стандарте предоставления информации. Любой термин, иное определение которого не дано в настоящем Соглашении или в Общем стандарте предоставления информации, имеет значение, аналогичное его значению по состоянию на соответствующее время в законодательстве Юрисдикции, применяющей настоящее Соглашение, если контекст не требует иного или если Компетентные органы не договорились (как то разрешено национальным законодательством) об использовании иного значения такого термина. При этом значение термина, предусмотренное применимыми налоговыми законами такой Юрисдикции, имеет преимущественную силу по отношению к значениям, присвоенным такому термину другими законами такой Юрисдикции.

РАЗДЕЛ 2

Обмен информацией о Счетах, о которых предоставляется информация

  1.  В соответствии с положениями Статьи 6 и Статьи 22 Конвенции, и с учетом применимых правил предоставления информации и проведения комплексной проверки финансового состояния и юридического статуса, согласующихся с Общим стандартом предоставления информации, каждый Компетентный орган будет ежегодно обмениваться в автоматизированном режиме информацией, полученной в соответствии с вышеупомянутыми правилами и указанной в пункте 2, с другими Компетентными органами, с которыми у него имеется действующее Соглашение.
  2.  Несмотря на предусмотренное предыдущим пунктом, Компетентные органы Юрисдикций, указанных в Приложении А, будут направлять, но не получать информацию, указанную в пункте 2. Компетентные органы Юрисдикций, не указанных в Приложении А, будут всегда получать информацию, указанную в пункте 2. Компетентные органы не будут направлять такую информацию Компетентным органам Юрисдикций, указанных в Приложении А.
  1. Подлежащая обмену информация о каждом Счете, о котором предоставляется информация, в другой Юрисдикции, включает следующее:

    а) ФИО, адрес, индивидуальный налоговый номер (номера), дата и место рождения (для физических лиц) каждого являющегося Владельцем счета Лица, о котором предоставляется информация, а если Владельцем счета является Организация, которая после проведения комплексной проверки финансового состояния и юридического статуса идентифицирована в качестве имеющей одно или несколько Контролирующих лиц, которые являются Лицами, о которых предоставляется информация – название, адрес и индивидуальный налоговый номер (номера) Организации и ФИО, адрес, индивидуальный налоговый номер (номера), дата и место рождения каждого Лица, о котором предоставляется информация;

    b) номер счета (при отсутствии номера счета – его функциональный эквивалент);

    с) название и идентификационный номер (если таковой имеется) Финансового учреждения, предоставляющего информацию;

    d) остаток на счете или стоимость счета (для договора накопительного страхования и договора об аннуитете – с включением денежной стоимости или возвращаемой суммы) по состоянию на конец соответствующего календарного года или иного применимого отчетного периода, или, если счет был закрыт в течение такого года или периода, на дату закрытия счета;

  1.  в случае Депозитарного счета:
  1. совокупная валовая сумма процентов, совокупная валовая сумма дивидендов и совокупная валовая сумма других доходов, возникших в связи с активами, находящимися на счете, во всех случаях уплаченная или зачисленная на счет (или в связи со счетом) в течение календарного года или иного применимого отчетного периода; и

    (2) совокупная валовая сумма поступления от продажи или погашения Финансовых активов, уплаченная или зачисленная на счет в течение календарного года или иного применимого отчетного периода, по отношению к которому Финансовое учреждение, предоставляющее информацию, действовало в качестве кастодиана, брокера, номинального владельца или в ином качестве как агент Владельца счета;

    f) для депозитных счетов – совокупная валовая сумма процентов, уплаченных или зачисленных на счет в течение календарного года или иного применимого отчетного периода; и

    g) для любых счетов, не упомянутых в подпунктах 2(е) или 2(f) – совокупная валовая сумма, уплаченная или зачисленная Владельцу счета в связи со счетом в течение календарного года или иного применимого отчетного периода, по отношению к которому Финансовое учреждение, предоставляющее информацию, является кредитором или должником, включая совокупную сумму любых платежей при погашении Владельцу счета в течение календарного года или иного применимого отчетного периода.  

РАЗДЕЛ 3

Сроки и порядок обмена информацией

  1. Для целей обмена информацией в Разделе 2 суммы и характеристики платежей, осуществленных в связи со Счетом, о котором предоставляется информация, могут определяться в соответствии с принципами налогового законодательства Юрисдикции, осуществляющей обмен информацией...................
Открыть далее.........
  • 7500
  • 0
  • 27 июня 2018

Для получения доступа материалу Вы можете оформить подписку на доступ к ресурсам портала или купить этот материал.

Оформить подписку на доступ к сайту

Комментарии

Чтобы иметь возможность читать и оставлять комменарии, необходимо иметь активную подписку на сайте.